Sunday, February 15, 2009

Hamiisa go no wala?

How would you determine a child’s age who has neither a birth certificate nor a vaccination record and how the father (who was probably off in Ghana trying to make a living during the birth), the grandmother, the mother and the neighbor remember the period of the birth are all different ?? You count their teeth, have them fold their left arm over their head and reach for their ear, or try to coax the information out of the family using local events (had Abdoulsalaam gotten married yet ?) and seasonal calendars (was the tabacco flowering ? Had the river dried up ? Where were the cows at the time ?) You check for contradictions (the local names of the moons change from zone to zone) and hope you’ve made a good approximation. Because when calulating various forms of malnutrition (acute/starvation, chronic/stunting and ponderal insufficience) you need height, weight AND age. Our team of surveyors, doctors and sociologues became well versed in the science of age-determination by the end of the two-week CAP (connaissances, attitudes, pratiques) survey. The « training » we had in Gao was somewhat worthless, but did give me a good refresher on college statistics…random sampling, determining sample size, bell curves…etc etc. The problem with the methodology was that the southerners (we had hired the government’s public health consultants) are used to villages that get built up around a central point. In the communes of Bamba and Téméra, the villages are split up into « neighborhoods » of 100-200 residents stretched along the river. Each village is only a few huts up from the banks, but a few kilometers long. So, the method of random sampling to which they were accostommed of finding the central point of the village, throwing a pen in the air, walking to the periphery of the village in the direction of the pen’s cap and numbering the houses as you go, drawing a number from the range of houses numerated and starting from there…wasn’t gonna fly. From the first house on, you continue to the nearest house to the right. But that too posed a problem—the « houses » (which we begun to label « economic units » because there are multiple huts/tents/structures to one family) are not in a compact area. Even near water points there aren’t really conglomerations. The river is their livelihood : rice paddy, fishing, water for cooking, cleaning, bathing, drinking. You have to live near the river. Period. « Fractions » of villages off in the dunes and pastures (herdsmen and Tamacheqs) weren’t surveyed due to their distances. We had a difficult enough time finding sleeping arrangements and clean drinking water in the more established villages ; I couldn’t imagine treking out to campements where they live off milk and pond water (if that). A pastoral/livelihoods Oxfam staff member told me he was out in the fractions during the drought of the 2004-05 season and asked for water. Among all the campement residents, they couldn’t find enough water to fill his 4L jug. The average daily need for water (and what most « Access to Water » projects target) is 15L per person. An entire village couldn’t come up with 4L !

In two weeks, we visited 26 villages, measured over 600 children under five and surveyed their mothers. The most interesting part other than testing my limits in supporting the broussey-life was investigating food security indicators (this experience has reinforced my desire to pursue a specialisation/masters in foodsec). I’d always try and get the chance to chat with some of the mothers after the survey about their livelihood, well, if they didn’t run away from me! We had a few women who had probably never seen a foreigner let alone one who speaks their language. These informal discussions allowed me to learn that, for example, the sheep get woozy when they eat the tobacco. Bamba is the largest tobacco producing region of Mali—a cash crop for the families and one of the few agricultural jobs sonrai women manage entirely from planting the seedlings in the rich mud along the bank of the river to de-flowering, harvesting, drying and pounding the leaves. I found that there is no lack of protein in the diets due to a constant supply of fish and therefore it is a poor indicator of a good or bad year (the question posed was how many days of the week the “economic unit” eats meat or fish). Most of the families rely on wild crops—barley, bourgho grass and its grain, water lillies (flower, stalk, root and grain found in the bulb are all consumed), and burrs. When the birds eat the rice seedlings, the population will still eat the paddy (what’s left of the grain). One mother told me, Zankey ma duu ka dungay. She looks to keep her children quiet with what they can find and nothing more. The state food-sec annual analysis found both Bamba and Téméra as food secure— with Bamba fairing slightly better. The problems we found weren’t directly related to quantity, quality or frequency. No, they were structural problems such as dikes that break every year leading to flooding of the traditional paddies, a lack of irrigation (they just wait for the river water to flow into the paddy after planting in October), and grain storage. Even when it’s a good year, said one woman, they’ll just eat more. There is no sense of saving up for next year in case of a bad harvest. One of the better indicators of a good or bad year we found was the selling of animals. The sonrai only sell animals as a last resort. Their herds are their pension plan. So in a sense, they do have savings, it just moos and has four legs and can die if there’s not enough pasture or water.

Once again, I found that Mariama Cissé, the white woman who speaks koyraboro senni, is very well known from Titilane to Gareygoungo (villages along a 45km stretch of the Niger). In Zamane, women from the village came to dance and play the nzarka for me. After having introduced the methods of the survey and the Oxfam project on the radio in Téméra (the commune next door to Bamba) with the help of the mayor, we could say that stretch has now expanded to 75km. I was impressed with Téméra : nearly all of the villages were informed of our schedule and many women had their child’s birth certificate and vaccination information in hand upon our arrival. And this was without the aide of our trained village health workers ! People say it is a less politicized commune and people are more open to helping us help them.

All the surveyors and I got along well—always joking and telling stories as we travelled from village to village. Crossing into the gourma (always the territory up from the right bank of the river as it flows) of Hamgoundji, the chief arranged a canoe for us. As the river water is drying up, our larger pinasses have to fandi farther and farther from the villages. Our canoe, though a long-boat with a shallow hull, got stuck in the mud and bourgho roots. So we had one of the larger surveyors get out. On the way back, he insisted on helping the child pole the canoe along. Of course he got off balance and fell in. We couldn’t help but laugh at him, a chain smoker, throw one-by-one, his soaked cigarettes into the chanel. Walking back from the second chanel to the island where we had lunch cooking, I got covered in mud up to the knee provoking various comments of how Mariam is getting broken in (as if I hadn’t already lived here for 2 ½ years). « Baa ni ga jiiri fo teeeeee haro raaaaa, ni si ni darbaway naaaaang jeso gaaaaaa » was their taunt that they’d continuously sing for the rest of the survey : « Even if you keep swimming in the water for a year, you don’t forget your clothes on the shore when you get out. » That is to say, even if I’m well-adjusted, speak koyraboro senni, accept to eat greasy rice-shuck (not the grain, but what’s left of the grain after pounding it to open the husk), and bathe in the river, I’m still an anasara and I can always go back to the Good Life.

Finding our lunches and dinners was always interesting. The question « Hamiisa go no wala ? » became somewhat of a greeting for us : as soon as we anchoered at a village, we’d yell out to see if there was fish to be had. On market day, we ordered a sheep by phone. In the middle of the Niger, I placed the call back to our driver in Téméra. Often, the villagers would make us labbadja, one of my favorite sonraï meals, consisting of rice piled high with roasted sheep or goat and smothered in fresh cow butter. Though most of the time for lunch, in the name of finishing off a « grappe » (the sample of kids necessary for that village), we’d just get tomatoes from a nearby garden—in one village there were tomatoes the size of softballs—and make cold porridge from dried manioc powder.

The southerners were used to families serving as one grappe. But here the norm is less of polygamous marriages, and women often only have 1 to 2 children. Though that isn’t to say she hasn’t tried for more. Even with most of the women answering they had been pregnant 5-7 times (the average in Mali), the majority only had 2 living children. We did come upon one island near Téméra of fishermen which was two brothers, their wives and all their children and grandchildren, coming to a total of 83 people. The two brothers had originally come up from Ségou (5 hrs from Bamako). We quickly finished our grappe that day.

Since the survey, the temps we hired from Gao still greet me in town and typically yell out « Wa’dungay ! Dungay ! » Because while out in the boat on a particularly blustery day I was nervous of capsizing and was calling out to the pinassier to determine whether or not we should keep going but couldn’t hear, so I was yelling at the team for silence. They’ll never let it go. One said to me he had never seen an Anasara so afraid before. Especially an anasara who knows how to swim traveling by a pinasse conducted by a descendent of the sorkos who traditionally are friends of the water spirit, talk to the hippos and know how control the currents of the river.

Those currents will soon change with the construction of a dam between Bourem (the circle seat) and Téméra. The water level behind the dam will rise, consumming all the islands of Bamba and Téméra and most of the houses along the banks. Meaning the large portion of the population will be forced to relocate up into the dunes. Though the dam will bring irrigated fields, eventually, the livelihoods of these people are entirely dependent on what they grow in the flood plain and the islands. Can the sandy soil of where they’ll relocate to produce enough ? Will the state actually pay for new homes ? When asked what they think of the changes to come, most of the villagers replied, « God will help us».

Irkoy m’ir kul faaba indeed…

No comments:

Disclaimer

All tales, opinions, and attitudes are those Joanna has experienced and subsequently composed. This Blog does not reflect the ideas or policies of the U.S. Peace Corps, its employees and volunteers, at large.