Those were my "last words" at every site where our theater troupe performed during the last 3 weeks. I got warm fuzzies when later, sitting in a meeting with our Programme Manager and ECHO Coordinator, when the PM suggested as a Sonraï title "Baani foonda" for the Projet Intégré Eau et Nutrition...it's so fitting because it already came naturally as a theme for the project. And baani means health, peace, happiness; foonda can mean road or means--so it is exactly what we preach, you find the means to peace and happiness through good health!
The theater festival which I had been preparing since August went incredibly well. Outside of generator issues, communication to chefs (aside from litterally sending a child to give a heads up to the villages...the word just doesn't spread even with radio announcements, a communiqué by the mayor's office, letters to the schools, phone calls etc etc), and the fatigue of the actors, I was impressed. We built the troupe from the ground up. Meaning even content--health messages they were communicating for us--had to be taught to them first. Since the whole troupe aside from the organiser is illiterate, that meant creativity. I recorded a series of cassettes with the necessary information and we practiced practiced practiced. I enjoyed how kids would perch up on the 2m wall to watch practices and already began to sing the educational songs we wrote before the performances began.
My favorite moments were seeing the evolution of the troupe. They really began to play off of each other. Especially the two girls--I was worried about them in the beginning because of their shyness and giggles but they convinced me by the end. I also enjoyed how the comedy just continued to grow. By the last show on the island of Bania (the Niger is very very wide for the 75km stretch in the commune of Bamba) the father character was just hamming it up making jokes about his wife; the other father added an element of jealousy when he found his friend speaking with his wife about the health of their kids; the two wives discussing porridge began to ask why it isn't their hubbies who get busy and do some of the work (Fact: when speaking with a women's group in Kermanssawe, a woman said, "for every month a man works, a woman works 3"). The doctor character mastered his monologues--he was the key player in the troupe to get our messages across.
Now, they want more trainings including literacy classes, health/hygiene basic training, and music lessons. Working with youth is so encouraging because they are so excited to learn. I really think it will be possible to create an orchestre de Bamba with traditional instruments--drums, guitars, nzarka violins, gourd drums, etc. Because half the troupe also animates on the radio, we have great potential to cut an educational cd and play it around the commune, maybe the region.
I enjoyed getting to know the troupe (when you rehearse and then travel by boat together from village to village for 3 weeks you get close) and it was touching when I came back to see the last show in Bania (I had to go back to Gao to work at the office before going back out en brousse) the two girls came running down the dune to meet me at the river's edge with hugs. I love my job.